Энергетика и электротехника
Промышленная автоматизация
Судостроение
Нефтегазовая промышленность
Металлургия и металлообработка
Информационные технологии
Метрология, приборостроение
Экология, промышленный мониторинг
Оборудование специального назначения

Письменный перевод

Основное направление работы TranScript — специализированный перевод технической документации. В том числе:

  • руководства по эксплуатации, инструкции по монтажу, наладке и обслуживанию оборудования;
  • чертежи и проектная документация (включая AutoCAD);
  • спецификации и технические описания;
  • модификация ранее выполненных переводов технической документации при обновлении модельного ряда оборудования или выпуске новых версий;
  • тендерная документация;
  • программное обеспечение;
  • web-сайты: перевод и последующая локализация.

Мы также переводим юридические и деловые документы, материалы коммерческого и рекламного характера. В том числе:

  • договорная, контрактная и финансовая документация;
  • учредительные и регистрационные документы;
  • доверенности;
  • свидетельства;
  • деловая переписка;
  • каталоги, брошюры, буклеты;
  • презентации.

Письменный перевод технических текстов предусматривает высокую точность передачи информации, единообразие терминов, соответствие оригиналу. Это требует высокой квалификации и специализированного технического образования, а также многолетнего опыта работы.

Специалисты TranScript в тесном сотрудничестве со специалистами заказчика разрабатывают и поддерживают проектные терминологическое глоссарии, обеспечивая единство терминологии.

Этапы работы включают обязательное редактирование, корректуру, финальную проверку качества переводов и верстку документа с учетом пожеланий и корректировок заказчика.

Мы имеем возможность выполнить перевод и подготовку больших объемов технической документации в сжатые сроки, благодаря организации одновременной работы значительного числа опытных специалистов: переводчиков, редакторов, верстальщиков, корректоров и менеджеров.

Выполнение комплексных проектов включает в себя: перевод проектной документации, схем и чертежей (в том числе в AutoCAD), локализацию программного обеспечения, верстку, предпечатную подготовку документации и печать, вплоть до доставки готовых документов по России и за ее пределами.

Заказать расчет стоимости





Выберите файл